Der von Ihnen verwendete Internetbrowser ist veraltet. Verwenden Sie für eine optimale Erfahrung einen der folgenden Browser.
Vortrag

KLASSIKER ÜBERSETZEN – MIROSLAV KRLEŽAS „IZLET U RUSIJU“ IN DER DEUTSCHEN ÜBERSETZUNG

VORTRAG /in deutscher Sprache/
Klaus Detlef Olof /D/A/

Der Vortrag findet im Rahmen des Seminars „Literarisches Übersetzen“ für Studierende des Masterstudiengangs Kulturwissenschaftliche Germanistik statt.

Ziel ist die qualifizierte, wissenschaftlich und praktisch fundierte Aus- und Weiterbildung in literarischer Übersetzung aus dem Kroatischen ins Deutsche. Folgende Inhalte werden vermittelt: Übersetzen von literarischen und essayistischen Texten, Überstzen von Dialogen, themenspezifisches Übersetzen, Übersetzungstheorie und muttersprachliche Kompetenz.
Klaus Detlef Olof lebt in Zagreb und Graz und lehrt als Slawist an der Universität Graz.

KLASSIKER ÜBERSETZEN – MIROSLAV KRLEŽAS „IZLET U RUSIJU“ IN DER DEUTSCHEN ÜBERSETZUNG
Film

Mauthausen – Zwei Leben

Ein starker und ergreifender Film über das menschliche wie unmenschliche Verhalten im Angesicht des Verbrechens.

Literatur

Eine literarische Entdeckungsreise

Eine digitale Führung durch die Dauerausstellung des Literaturmuseums der Österreichischen Nationalbibliothek.

Visuelle Kunst

Wojciech Czaja: Almost

Ausstellungseröffnung im Rahmen der Nacht der Museen 2022.