„Zašto je dobro čitati … Čitanjem do kvalitetnijeg sna“
U listopadu 1944. godine na jednoj farmi u Donjoj Austriji iznenada se pojavljuje djevojčica, približno trinaest godina stara, potpuno izbezumljena i najvjerojatnije s gubitkom pamćenja. Nelli ubrzo postaje dijelom obitelji koja ju je prihvatila. Nekoliko mjeseci poslije, jedne noći u dvorište dolazi mladi Rus. Sa sobom ne donosi ništa osim smotanoga platna, koje čuva poput zjenice vlastita oka. Između njega i djevojčice razvija se nježan odnos, koji biva naprasno prekinut dolaskom postrojbe vojnika Wehrmachta.
Hochgatterer ispripovijedao je briljantnu i moćnu priču o izgubljenoj slici – i o jednostavnom čovjeku koji se pretvara u junaka.
Čitanje uzorka: Dan kad je moj djed bio heroj
Paulus Hochgatterer, rođen 1961. godine u Amstettenu u Donjoj Austriji, živi u Beču kao pisac i dječji psihijatar. Dobitnik je raznih nagrada i priznanja, između ostalih Austrijskog odlikovanja za umjetnost 2010. U izdanju nakladničke kuće Deuticke dosad su objavljena njegova djela: „Über die Chirurgie“ (O kirurgiji, 1993.), „Die Nystensche Regel“ (Nystenovo pravilo, 1995.), „Wildwasser“ (Bujica, 1997.), „Caretta caretta“ (1999.), „Über Raben“ (O gavranima, 2002.), „Eine kurze Geschichte vom Fliegenfischen“ (Kratka priča o mušičarenju, 2003.), „Die Süße des Lebens“ (Slatkoća života, 2006.), „Das Matratzenhaus“ (Kuća madraca, 2010.), „Katzen, Körper, Krieg der Knöpfe. Eine Poetik der Kindheit“ (Mačke, tijela, rat dugmadi. Jedna poetika djetinjstva, 2012.) i „Der Tag, an dem mein Großvater ein Held war“ (Dan kada je moj djed bio heroj, 2017.). 2019. godine objavljen je njegov novi roman „Fliege fort, fliege fort“ (Odleti, odleti).
Prijevod s njemačkoga dolazi od Igora Crnkovića.